Rishloo - Feathergun In The Garden Of The Sun Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Rishloo şarkıcısının popüler şarkılarından Feathergun In The Garden Of The Sun şarkısının sözlerini sizlerle paylaşıyoruz. Rishloo - Feathergun In The Garden Of The Sun Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi sitemize 10 Ekim 2019 Perşembe tarihinde admin tarafından eklenmiştir.

Rishloo - Feathergun In The Garden Of The Sun Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Rubber like your lover's neck,
Lastik sevgilinin boyunuymuş gibi,

You tripped into the garden.
Bahçeye gezintiye çıkardın.

You tripped into the garden of the sun.
Güneşin bahçesine doğru gezintiye çıkardın.

And on you tried unbuttoned eyes, in bilious delusion.
Ve otoriteci kuruntularının içinde, laubali gözleri denedin.

Tripping past your guard into the sun.
Gardiyanı güneşin altına sallayarak geçiyorsun.

These dreamers,
Bu hayalperestler,

So eager,
Çok hevesli,

Throw their hands in the fight.
Ellerini savaşın içine atıyorlar.

And I spy walrus tooth in the way oh, outside of the shoegaze revolution.
Ve ben *Shoegaze devriminin* dışındaki yolda kurt dişini gözetliyorum.

I'm seeing bright lights, silhouettes of knife fights,
Bıçak kavgalarının siluetlerinde parlak ışıklar görüyorum,

And I see it all, I see it all.
Ve hepsini görüyorum, hepsini görüyorum.

I'm seeing bright lights in between the knife fights,
Bıçak kavgalarının arasında parlak ışıkları görüyorum,

And I see it all, I see it all.
Ve hepsini görüyorum, hepsini görüyorum.

Oh I see it all through the wolves in the walls.
Oh, duvarlardaki kurtlar sayesinde hepsini görüyorum.*

Who might you be, who should you be.
Kim olman gerekiyorsa, o olman gereken kişidir.

Killing with featherguns, when they don't understand you're fighting for ground control.
Yer kontrolü uğruna savaştığını anlamadıklarında tüy tabancalarıyla öldürülüyorsun.

Stealing glances colorblind, encouraging confusion.
Teşfik edici kafa karışıklığıyla renk körlerinin bakışlarını çalıyorum.

Crossing all the boundaries undrawn.
Çözülmemiş tüm sınırları geçiyorum.

And I spy walrus tooth in the way oh, outside of the shoegaze revolution.
Ve ben Shoegaze devriminin dışındaki yolda kurt dişini gözetliyorum.

I'm hearing white lies coursing through the disguises,
Kılık değiştirip geçerken beyaz yalanlar duyuyorum,

I hear it all, I hear it all.
Hepsini duyuyorum, hepsini duyuyorum.

I'm hearing lost cries chorusing the night sky,
Gece gökyüzünün korosunda kayıp haykırışlar duyuyorum,

And I hear it all, I hear it all.
Ve hepsini duyuyorum, hepsini duyuyorum.

Oh I hear it all through the wolves in the walls.
Oh, duvarlardaki kurtlar sayesinde hepsini duyuyorum.


Who might you be, who should you be.
Kim olman gerekiyorsa, o olman gereken kişidir.

Killing with featherguns, when they don't understand you're fighting for ground control.
Yer kontrolü uğruna savaştığını anlamadıklarında tüy tabancalarıyla öldürülüyorsun.

Hands bound behind withered backs,
Arkalarından bağlanan eller,

Blindfolds laid on hollow eyes.
Oyuk gözlerin üzerine konulan gözler.

Too hopeless to hear...
Duymak için çok umutsuzlar...

Ready...
Hazır...

Aim...
Hedef...

Fire!
Ateş!

Oh, change ammunition.
Oh, cephaneyi değiştir.

Don't give a war of attrition.
Savaşa bir yıpranma verme.

Tacit permission to minimize... Genocide!
Soykırımı en aza indirgemek için sözsüz izin!

I'm seeing bright lights, silhouettes of knife fights,
Bıçak kavgalarının siluetlerinde parlak ışıklar görüyorum,

And I see it all, I see it all.
Ve hepsini görüyorum, hepsini görüyorum.

I'm seeing bright lights, in between the knife fights,
Bıçak kavgalarının arasında parlak ışıklar görüyorum,

And I see it all, I see it all.
Ve hepsini görüyorum, hepsini görüyorum.

Oh, I see it all through the wolves in the walls.
Oh, duvarlardaki kurtlar sayesinde hepsini görüyorum.

Who might you be, who should you be.
Kim olman gerekiyorsa, o olman gereken kişidir.

Killing with featherguns when they don't understand what you're fighting for.
Ne uğruna savaştığını anlamadıklarında tüy tabancalarıyla öldürülüyorsun.

Oh, I see it all through the wolves in the walls.
Oh, duvarlardaki kurtlar sayesinde hepsini görüyorum.

Who might you be, who should you be.
Kim olman gerekiyorsa, o olman gereken kişidir.

Killing with featherguns, when they don't understand you're fighting for ground control.
Yer kontrolü uğruna savaştığını anlamadıklarında tüy tabancalarıyla öldürülüyorsun.


*Shoegaze devrimi: Shoegazing (diğer adıyla shoegaze) 1980'lerin sonunda
Birleşik Krallık'ta ortaya çıkan bir alternatif rock alttürü.
Garaj rock'ın, 1960'ların psychedelic rock'ının ve Sonic Youth ile Dinosaur Jr. gibi
Amerikan indie rock gruplarının da türe etkisi olmuştur.

*Oh, duvarlardaki kurtlar sayesinde hepsini görüyorum: ‘Duvardaki Kurtlar' Neil Gaiman ve Dave McKean tarafından 2003 yılında Gaiman'in kızının kabusunda gördüğü duvardaki kurtlardan esinlenerek yazılmış bir kitaptır. Şarkının sözleri ve müziği de bu teoriyi takip eder.

Rishloo - Feathergun In The Garden Of The Sun Şarkı Sözüne Yorum Yaz

Yorum Yazma Kuralları: Rishloo - Feathergun In The Garden Of The Sun Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi hakkında yaptığınız yorumlar da hakeret içeren yada onur kırıcı cümleler olmamalıdır. Lütfen sanata saygı çerçevesinde yorum yapınız. Diğer tüm şarkı sözleri yayınlarında olduğu gibi Rishloo - Feathergun In The Garden Of The Sun Şarkı Sözlerine atılan hiçbir hakaret, küfür, argo içeren yorum kabul etmeyecektir. Şarkı Sözlerine göstermiş olduğunuz hassasiyetin tüm şarkı sözleri için geçerli olduğunu unutmayınız.
captcha
Rishloo - Feathergun In The Garden Of The Sun Şarkı Sözüne Yapılan Yorumlar

Rishloo - Feathergun In The Garden Of The Sun Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Rishloo - Feathergun In The Garden Of The Sun şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;