Âpreté des sons
Seslerin korkunçluğu
Tourmente des vents
Rüzgarların karmaşası
Mémoire...
Qui m'oublie, qui me fuit
Beni unutan benden kaçan hatıra
Jésus ! J'ai peur
Tanrım ! Korkuyorum
Jésus ! De l'heure...
Tanrım ! beni öfkeli
Qui me ramène
hayallere,unutulmuş
A des songes emportés,
dünyalara götüren
A des mondes oubliés, oh
zamandan korkuyorum
Jésus ! J'ai peur
Tanrım ! Korkuyorum
De la douleur...
Uykusuz gecelerin
Des nuits de veille
Acısından....
Mémoire inachevée,
Nerede doğduğunu bilmeyen
Qui ne sait... où elle naît
Eksik hatıralar
Jésus ! J'ai peur
Tanrım ! Korkuyorum
Oh ! Jésus ! Seigneur !
Ah ! Tanrım ! Rabbim !
Suis-je coupable ?
Ben suçlu muyum ?
Moi qui croyais mon âme
Ruhumun girilemez bir
Sanctuaire impénétrable
Mabet olduğuna inanan ben (suçlu muyum)
Jésus ! J'ai peur
Tanrım ! Korkuyorum
Jésus ! Je meurs
Tanrım ! Ölüyorum
De brûler l'empreinte
İzi,damgayı yaktığım için
Mais laisser le passé redevenir le passé
Ama bırak mazi tekrar mazi olsun
Avant que l'ombre, je sais
Biliyorum, karanlık ayaklarıma
Ne s'abatte à mes pieds
Aniden düşmeden önce *
Pour voir l'autre côté
Diğer tarafı görmek için
Je sais que... je sais que... j'ai aimé
Biliyorum ki..biliyorum ki...ben sevdim
Avant que l'ombre... gênée
sıkıntılıyım...karanlık ayaklarıma
Ne s'abatte à mes pieds
Aniden düşmeden önce
Pour voir l'autre côté
Diğer tarafı görmek için
Je sais que j'aime, je sais que j'ai...
Sevdiğimi biliyorum,sevdiğimi biliyorum
* karanlık ayaklarıma aniden düşmeden önce : ben ölmeden
önce anlamına gelen bir deyim.
Çeviren : Ahmet KADI
Mylene Farmer - Avant Que L'ombre... Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Mylene Farmer - Avant Que L'ombre... şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;